SIEMPRE PEREGRINO - ALWAYS A PILGRIM

SIEMPRE PEREGRINO - ALWAYS A PILGRIM

jueves, 29 de mayo de 2014

TANKAS

Faith is a great gift
that God gives to every soul
wrapped in words and facts.
Don't say you haven't received
what you rejected with pride.

Only humble men
open the box and rejoice
with the growing glow
of the seeds that can be oaks
next to bushes without sap.

Beacons in forests
where sailing the fallen leaves
unbelievers sink
crashing against hopelessness
that darkens the shores of life.

But the trail of light
begins in any moment
that mind and spirit
meet in the love and mercy
and pray to fit the traces.

(La fe es un gran regalo
que Dios da a cada alma
envuelto en palabras y hechos.
No digas que no has recibido
lo que rechazaste con soberbia.

Sólo los hombres humildes
abren la caja y se regocijan
con el resplandor creciente
de las semillas que pueden ser robles
al lado de arbustos sin savia.

Faros en los bosques
donde navegando la hojarasca
los incrédulos se hunden
al estrellarse contra la desesperanza
que oscurece las orillas de la vida.

Pero el camino de la luz
comienza en cualquier momento
que la mente y el espíritu
confluyen en el amor y la misericordia
y rezan para adaptarse a las huellas.)

(Llenando Cuencos)

martes, 27 de mayo de 2014

TANKAS

Always by your side,
like a shade that shines loud light,
like a lasting well
where pure water is blended
with echoes of wordy hope.

Though you don't see me,
your prayers of faithful outlines
can show an image
of my eternal love face
smiling to give confidence.

A joyful vision
that transcends every spirit
to be a presence.
Oh, Jesus, true emotion,
you  are our voice when soul mutes.

Siempre a vuestro lado,
como una sombra que despide luz sonora,
como un pozo perdurable
donde el  agua pura está mezclada
con ecos de esperanza locuaz.

Aunque no me veáis,
vuestras oraciones de contornos fieles
pueden mostrar una imagen
de mi rostro de amor eterno
sonriendo para dar confianza.

Una visión gozosa
que trasciende cada espíritu
para ser una presencia.
Oh, Jesús, emoción verdadera,
eres nuestra voz cuando el alma se silencia.

(Llenando Cuencos)

sábado, 24 de mayo de 2014

TANKAS

I love the power
of soul ruling one man's fate,
making him special,
in the sense of conversion
into a brotherly wind.

Not seeking the calm
that doesn't swell the life sails,
and dandelions
can't scatter their goodness seeds.
It's better the gentle stream.

If prayer and aid
blow to move the vanes of world,
mankind is a cloud
soaring over miseries
full of caring rainy hope.

(Me encanta el poder
del alma que rige el destino de un hombre,
haciéndolo especial,
en el sentido de conversión
en un viento fraterno.

No buscar la calma
que no hincha las velas de la vida
y los dientes de león
no puedan dispersar sus semillas de bondad.
Es mejor la corriente suave.

Si la oración y la ayuda
soplan para mover las veletas del mundo,
la humanidad es una nube
que planea sobre las tristezas
llena de cariñosa esperanza lluviosa.)

(Llenando Cuencos)

viernes, 23 de mayo de 2014

TANKAS

I think that Wisdom
is knowing with certainty
what our soul must give
to help or share our best gifts
promptly and generously.

Oh, Holy Spirit,
show all mankind this purpose
of love, peace and hope.
Splendorous tongues of fire,
burn the fields of selfishness.

That ashes become
fertilizer for goodness
and perhaps for faith.
It may grow a tree of Grace
where men embrace their wise roots.

(Creo que la Sabiduría
es conocer con certeza
lo que nuestra alma debe dar
para ayudar o compartir nuestros mejores dones
con presteza y generosidad.

Oh, Espíritu Santo,
muestra a toda la humanidad este propósito
de amor, paz y esperanza.
Esplendorosas lenguas de fuego,
quemad los campos del egoísmo.

Que las cenizas se conviertan
en abono para la bondad
y quizá para la fe.
Puede crecer un árbol de Gracia
donde los hombres abrazan sus raíces sabias.)

(Llenando Cuencos)

miércoles, 21 de mayo de 2014

TANKAS

We need to laugh souls
more than any other thing,
more than the dry smile
where truth buds never open
and remain as promises.

Everyone must know
that we've got a divine joy
caring our gardens
for the delight of walkers
that breathe the pure air of hope.

The guffaws of faith
deafen each lamentation
when we give relief
showing our boisterous teeth.
Love and peace are God's laughter.

(Necesitamos reír almas
más que cualquier otra cosa,
más que la sonrisa seca
donde los capullos de la verdad nunca se abren
y permanecen como promesas.

Todo el mundo debe saber
que tenemos una alegría divina
que cuida nuestros jardines
para el deleite de los paseantes
que respiran el aire puro de la esperanza.

Las carcajadas de la fe
ensordecen cada lamentación
cuando damos alivio
mostrando nuestros dientes escandalosos.
El amor y la paz son la risa de Dios.)

(Llenando Cuencos)

martes, 20 de mayo de 2014

TANKAS

A love forever,
does it really exist
or it is a sea
missing in a distant moon
to which we never return?

The waning passion
maybe depends on the stars
that confuse the soul
with unnecessary shine,
like gold and empty success.

We need an ocean,
as deep and full of wise fish
and understanding
as our swimming spirits need
in the shared waters of life.

We want a planet
that we can see everyday
with the telescopes
fixed in infatuation.
In it we always find shores.

(Un amor para siempre,
¿existe realmente
o es un mar
desaparecido en una luna remota
a la que nunca regresamos?

La pasión menguante
acaso dependa de las estrellas
que confunden el alma
con brillo innecesario,
como el oro y el éxito vacío.

Necesitamos un océano,
tan profundo y lleno de peces sabios
y comprensivos
como precisen nuestros espíritus nadadores
en las aguas compartidas de la vida.

Queremos un planeta
que podamos ver todos los días
con los telescopios
fijos en el enamoramiento.
En él siempre encontramos orillas.)

(Llenando  Cuencos)

lunes, 19 de mayo de 2014

TANKAS

Fortitude in soul,
because we are believers
without any fear.
Behind the walls of prayer,
men reside in trusting homes.

And all anguishes
and even the temptations
of passing despair,
cannot trespass our faith gates.
The Speech of God saves dwellers.

(Fortaleza en el alma,
porque somos creyentes
sin ningún temor.
Tras los muros de la oración,
los hombres residen en hogares de confianza.

Y todas las angustias
e incluso las tentaciones
de la desesperación pasajera,
no pueden traspasar nuestras puertas de la fe.
La Palabra de Dios salva a los moradores.)

(Llenando Cuencos)

viernes, 16 de mayo de 2014

TANKAS

After writing all,
yet I have a deep feeling
with whom each verse fought
while the poem was growing
like an unchangeable truth.

I love you much more
than those impossible words
in every language
that aren't the sublime of soul.
Love of primal essences.

But I am a poet,
and my creative impulse
leads me to the search
of spiritual stanzas
among the folds of my faith.

(Después de escribir todo,
aún tengo un sentimiento profundo
con el que luchó cada verso
mientras el poema iba creciendo
como una verdad inmutable.

Te amo mucho más
que esas palabras imposibles
en todos los idiomas
que no sean el sublime del alma.
Amor de esencias primigenias.

Pero soy un poeta,
y mi impulso creativo
me conduce a la búsqueda
de estrofas espirituales
entre los pliegues de mi fe.)

(Llenando Cuencos)

miércoles, 14 de mayo de 2014

TANKAS

Facing my conscience
there's an invisible boat
reaching my harbour
with good and evil actions,
as old sailors of living.

They know the oceans,
with all their islands and depths,
with the storms and reefs.
Sometimes they were castaways
awake in forgotten shores.

If they tell stories:
truths, lies and ingratitudes,
dizzy love and hate;
I just hope their ship is called
"The Brotherly Righteous Man"

(Frente a mi conciencia
hay un barco invisible
que llega a mi puerto
con buenas y malas acciones,
como viejos marineros de la vida.

Conocen los océanos,
con todas sus islas y profundidades,
con las tormentas y arrecifes.
A veces fueron náufragos
despiertos en orillas olvidadas.

Si cuentan historias:
verdades, mentiras e ingratitudes,
amor y odio mareados;
sólo espero que su navío se llame
“El Fraterno Hombre Justo”.)

(Llenando Cuencos)

martes, 13 de mayo de 2014

TANKAS

Lord, help me to help
with my hands and light from soul,
with all my spirit
committed to the needy
in times of diverse hunger.

Food, company, hope.
We satisfy our brothers
with bread and presence.
Giving is a good prayer
Teach me to find the perfect.

(Señor, ayúdame a ayudar
con mis manos y la luz del alma,
con todo mi espíritu
comprometido con los más necesitados
en tiempos de hambre diversa.

Comida, compañía, esperanza.
Saciamos a nuestros hermanos
con pan y presencia.
Dar es una buena oración.
Enséñame a encontrar la perfecta.)

(Llenando Cuencos)

lunes, 12 de mayo de 2014

TANKAS

At least me, I think.
At least with my lone passion,
where memories are
signs of infatuation
not awaiting your meanings.

That's how my heart tries
to prepare for your return:
being always there,
in surrounding translations
into intimate language.

The same as before,
when a call or a warm smile
could be understood
better than written love words.
We were poetry of facts.

And now, my dear verse,
let me rhyme till the poem
what you truly feel.
No need more than a response
whispered by lips embracing.

(Por lo menos yo, creo.
Por lo menos con mi pasión solitaria,
donde los recuerdos son
signos de enamoramiento
que no esperan tus significados.

Así es como mi corazón intenta
prepararse para tu regreso:
estar siempre allí,
en traducciones circundantes
al idioma íntimo.

Lo mismo que antes,
cuando una llamada o una cálida sonrisa
podían entenderse
mejor que escritas palabras de amor.
Éramos poesía de los hechos.

Y ahora, mi querido verso,
déjame rimar hasta el poema
lo que sientes de verdad.
No hace falta más que una respuesta
susurrada por labios que abrazan.)

(Llenando Cuencos)

TANKAS

If hope is your guide
in all the bifurcations
of soul and body,
listen to the inner voice
saying words of Providence.

Neither alone there
nor lost along the prayer
of imploring steps.
Every walker has a faith
to reach hallowed decisions

(Si la esperanza es tu guía
en todas las bifurcaciones
del alma y el cuerpo,
escucha la voz interior
diciendo palabras de Providencia.

Ni solo allí
ni perdido a lo largo de la oración
de pasos suplicantes.
Cada caminante tiene una fe
para alcanzar decisiones santificadas.)

(Llenando Cuencos)

viernes, 9 de mayo de 2014

TANKAS

ADRESSED TO BOKO HARAM TERRORISTS

Don't say you love God
if you kidnap hope and soul,
raping dignity
of young women seeking peace
in paths of education.

Don't say your beliefs
come from the holy verses
of a book of faith.
You can't reach to paradise
leading innocents to hell.

With pain and evil,
the Merciful sheds a tear
as a mighty stream
that devastates his great heart.
He created men for love.

(No digáis que amáis a Dios 
si secuestráis la esperanza y el alma, 
violando la dignidad 
de mujeres jóvenes que buscan la paz 
por las sendas de la educación. 

No digáis que vuestras creencias 
proceden de los versos sagrados 
de un libro de fe. 
No se puede llegar al paraíso 
conduciendo inocentes al infierno. 

Con el dolor y el mal, 
el Misericordioso derrama una lágrima 
como un arroyo impetuoso 
que devasta su gran corazón. 
Él creó al hombre para el amor.)

jueves, 8 de mayo de 2014

TANKAS

Sometimes help arrives
when people starve of loving
and selfishness dies.
And just at his burial,
some tears see for the first time.

Then, this sorrow turns
into solidarity,
and the closed soul eyes
open to lives of others.
Miracle of a new world.

(A veces la ayuda llega
cuando la gente se muere de hambre de amar
y perece el egoísmo.
Y justo en su entierro,
algunas lágrimas ven por primera vez.

Entonces esta pena se convierte
en solidaridad,
y los cerrados ojos del alma
se abren a la vida de los demás.
Milagro de un nuevo mundo.)

(Llenando Cuencos)

martes, 6 de mayo de 2014

TANKAS

A message for life
lasting beyond spirit dawn
that makes death brilliant.
Love one another are words
of profound timeless meaning.

Because God is love
proclaimed as eternally
as prayer may shine
every pilgrimage of soul
through the peace paths of mankind.

(Un mensaje para la vida
perdurable más allá del alba del espíritu
que hace la muerte luminosa.
Amaos los unos a los otros son palabras
de profundo significado intemporal.

Porque Dios es amor
proclamado tan eternamente
como la oración pueda alumbrar
cada peregrinación del alma
a través de los caminos de paz de la humanidad.)

(Llenando Cuencos)

CONFUCIO

CONFUCIO

LAO TSE

LAO TSE

SAN FRANCISCO DE ASIS

SAN FRANCISCO DE ASIS

MAHATMA GANDHI

MAHATMA GANDHI

VICENTE FERRER

VICENTE FERRER